提供新闻,请注册通讯员,录用即付稿酬 | 立即登录
台州志愿者倾情奉献北京奥运
发布时间: 2008-8-21   中国台州网  http://www.taizhou.com.cn  【 】 【打印

  台州大学生志愿者任海波:“希望奥运志愿精神能感召越来越多的人参与其中,形成一种新的持久的社会风尚。”牟同飞摄
  “让我们的微笑成为北京奥运最好的名片。”这是志愿者们共同的期望。但在微笑的背后,是辛勤的汗水和无私的奉献。

  在京采访两周多,记者接触了不少与奥运结缘的台州志愿者。不管是鸟巢外的安检口,水立方里的混合采访区,还是铁人三项赛场观众席上的坐席服务区,处处活跃着台州志愿者忙碌的身影。无论岗位有多平凡、多枯燥和多艰难,台州志愿者都以饱满的热情、坚定的意志、积极的行动,参与其中。

  鸟巢安检员:面前明星如云,但我们没有合影

  北京奥林匹克公园是本届奥运会的主赛场。鸟巢、水立方、玲珑塔散布其中,外围的安检工作举足轻重。

  每天,来自临海的大学生任海波和队友们的岗位就是离鸟巢不远的2号车检口。记者看到,进北京奥林匹克公园的车辆,都被里里外外查了个遍,安检员绝不会放过任何一个细节。

  8月5日是奥运开幕式最后一次彩排。当天傍晚,一辆贴有出入证的黑色轿车在任海波的引导下,缓缓停在安检口。车上下来的是莎拉·布莱曼、刘欢以及驾驶员。任海波惊喜之下不失礼节,向他们微笑致意,并请他们一旁稍候。安检一如既往,没有例外。莎拉·布莱曼和刘欢始终微笑等待,没有一丝不耐烦。

  奥运会开幕至今,明星大腕出入频繁,但任海波没有一个合影和签名。“我们只能为运动员提供服务,不能随便上前打扰。”

  奥运开赛以来下过几阵大雨,任海波就和同事们把避雨区让给下车待检的驾驶员和乘客,自己却冒雨检查。一个班次站下来,经常淋得与“落汤鸡”无异。

  累了一天从岗位上下来,任海波第一件事就是给家里打电话。千里之外的外婆病得不轻,这个暑假本可回家尽尽孝心,但为了奥运大家庭,他远离了小家。采访间隙,他委托记者,帮他把奥组委发的福娃纪念品捎给家中的外婆。

  和任海波一样,来自台州的张孙寻野、唐传辉、孙金伟等大学生志愿者辛苦并坚持着。因为要24小时站岗,早出晚归已习以为常,碰到紧急任务,半夜凌晨出勤也是家常便饭。他们说,参加奥运安检最深刻的体会就是“心怀伟大,做平凡的事”。

  坐席服务:面对观众,赛场留在身后

  “您好,欢迎您前来观赛,12区的观众请往这边走。”乌黑的头发在骄阳下泛着亮光,辛劳的汗水淌过灿烂的笑靥,陈雅顾不得擦上一擦,搀扶着一位老大爷入座。“小心台阶,祝您观赛愉快。”

  陈雅是中国政法大学的大三学生,黄岩人。今年夏天,她报名参加了奥运铁人三项比赛的坐席服务团队。

  8时观众开始进场,陈雅必须6时就要从学校出发。坐席服务团队每两名同学负责一个看台,一个看台600多个坐席。头顶烈日,陈雅始终保持站姿,面向坐席,随时为有需要的观众提供服务。一天下来脚都站肿了,但脸上的笑容依旧亲切自然。

  为了万无一失,赛前陈雅和队友进行了各种应急预案演练。“一旦有观众从坐席上站起来,做出扰乱秩序的行为,我们身材高大的志愿者就会迅速上前制止。”而陈雅的任务是立即上前安抚观众,并及时联系安保人员,以最快速度平息事件。

  也许,有人会认为坐席志愿者是最幸福的,比赛一览无余。对此,陈雅一脸苦笑。“比赛期间,我们要面对观众,赛场是留在身后的。即使是场内高潮迭起,掌声如雷,我们也不能回眸分享。”当记者问及是否觉得遗憾时,陈雅摇摇头说:“不会。”

  铁人三项比赛结束,陈雅马上又要投入紧张的考研和司法考试复习,暑假回家的计划只能搁浅。但这个原本恋家的女孩并不后悔。她说,参与奥运让我收获了很多,学习了很多。家人都很支持她做志愿者。

  赛场外语志愿者:用心诠释“同一个世界,同一个梦想”

  奥运外语志愿者的选拔考试特别严格。外交学院在读大学生椒江人朱丹,报名参加奥运法语翻译志愿者,先后经历了口语、面试、心理测试等多次考核,用“过五关斩六将”来形容毫不夸张。

  举重馆里,朱丹一口地道纯正的法语赛事播报,让法国选手观众备感亲切,甚至还有人误认为请来了法国外援。

  赛事播报涉及很多国家、人名,仅数字就涉及年龄、体重、选手参赛号码和杠铃重量等一大串,但朱丹却总能应付自如,准确播报。殊不知,参加奥运外语播音后,朱丹一有空就学习有关赛事和选手的背景资料,尽量做到烂熟于心。

  赛事播报连轴转,为了减少如厕的次数。不管多热的天,朱丹尽量少喝水。有时候实在口干舌燥,她会适量地喝一点,为的是避免嗓子嘶哑。

  北京外国语大学俄语系大学生杨清是仙居人。在水立方混合采访区给媒体记者当翻译,成了他服务奥运的重要任务。水立方人气很旺,有时候运动员回答太快或声音稍轻就听不清,一旁的杨清就帮忙耐心地进行翻译转述。俄罗斯体育报等记者因此把杨清当成了好哥们。

  最感动的还是中国队夺冠的时候。每每国旗在水立方升起,场内的杨清都会高唱国歌,随后会自豪地将中国队员夺冠后的访谈大声地用外语翻译给外国记者。

  在“更高、更快、更强”的旗帜下,“参与”成了体育盛事永恒不变的主题。朱丹和杨清郑重其事地表示,希望能用流利的外语帮助更多参加或观看北京奥运的外国朋友,让他们真正感受“同一个世界,同一个梦想”的魅力。
 

新闻来源: 台州日报   作者: 牟同飞   网站编辑: 杨能勇
相关新闻
新闻评论
新闻图片

  • 刘翔抵达美国 准备转

  • 群鲸搁浅 血染海滩

  • 海象模仿人类动作惟妙

  • 武汉惊现“山寨熊猫”

  • 印度恐怖袭击事件最新

  • 华东汽车场地越野赛的

  • 第20届世界模特小姐

  • 双头猫诞下后健康存活
分类信息
新闻搜索
焦点新闻
国内国际
本地新闻
娱乐新闻
房产频道
汽车频道
旅游频道